Choose one
or multiple languages
Crankshafts are the most important elements in crank drives, which convert straight-line, oscillating movements into rotary motion or vice-versa.
One example is the rectilinear Force of the piston in the cylinder of a combustion engine. A connecting rod transmits this force to a crankshaft which then transmits the force as torque to a flywheel, alternatively the rectilinear force is transmitted to the transmission via a coupling.
A crankshaft consists of a main journal (Shaft journal, main Bearing) that determines the axis of Rotation of the shaft. Driving rods (piston rods) are connected to crankpins (crank journals). The crankpins and main journal are connected by webs that can be fitted with counterweights to ensure more uniform operation (balancing). The piston rods move in a circular path around the axis of rotation of the crankshaft and the diameter of this path is equal to the piston travel. Consequently, the distance between the driving rods and the centre point of the crankshaft also determines the piston offset.
Kurbelwellen sind die wichtigsten Elemente von Kurbeltrieben, die geradlinige, oszillierende Bewegungen in Drehbewegungen oder umgekehrt umwandeln.
Ein Beispiel ist die geradlinige Kraft der Kolben im Zylinder von Verbrennungsmotoren, die auf die Pleuelstangen übertragen und über die Kurbelwelle als Drehmoment auf ein Schwungrad oder über die Kupplung an das Getriebe übertragen wird.
Eine Kurbelwelle besteht aus dem Kurbelzapfen (Wellenzapfen, Hauptlager), der die Drehachse der Welle bestimmt. An Hubzapfen (Hublagern) greifen Schubstangen (Pleuel) an. Hub- und Wellenzapfen sind über Wangen (Kurbelwangen) miteinander verbunden, die für einen besseren Gleichlauf (Auswuchten) mit Gegengewichten ausgerüstet sein können. Die Pleuel bewegen sich in einer Kreisbahn um die Drehachse der Kurbelwelle, deren Durchmesser dem Kolbenhub entspricht. Der Abstand des Hubzapfens vom Mittelpunkt der Kurbelwelle bestimmt damit auch den Kolbenversatz.
曲轴是曲柄驱动中最重要的元件,它可将直线、振荡运动转化为旋转运动或反向运动。
一个例子是内燃机气缸中的直线力。连接棒将该力传递到曲轴上,曲轴将力以力矩的形式传递给飞轮,另一种方法是直线力通过耦合传递到变速箱。
曲轴是由主轴颈(轴颈、主轴承)构成的,它决定了轴的旋转轴线。驱动杆(活塞杆)和曲轴(曲轴颈)连接。曲轴和主轴颈由连接板连接,连接板可以装配重物从而保证运行的更加稳定(平衡)。活塞杆在曲轴旋转轴线的周围沿圆周路径移动,同时该路径的直径和活塞冲程一致。
Los cigüeñales son los elementos más importantes en los mecanismos de manivela, los cuales convierten movimientos oscilantes en línea recta a movimiento rotativo o viceversa.
Un ejemplo es la fuerza rectilínea del pistón en el cilindro de un motor de combustión. Una biela transmite esta fuerza al cigüeñal el cual luego transmite la fuerza como torque al volante, alternativamente la fuerza rectilínea es transmitida a la transmisión mediante un acoplamiento.
Los cigüeñales consisten de un muñón principal (muñón de eje, rodamiento principal) que determina el eje de rotación del eje. Las barras de transmisión (manivela) están conectadas a las muñequillas (muñones del cigüeñal). Las muñequillas y el muñón principal están conectados por redes que se pueden acomodar con contrapesos para asegurar una operación más uniforme (balanceo). La manivela se mueve en una ruta circular alrededor del eje de rotación del cigüeñal y el diámetro de esta ruta es igual a la carrera del pistón. Por consiguiente, la distancia entre las barras de transmisión y el punto central de cigüeñal también determina el desplazamiento del pistón.