Wählen Sie eine

oder mehrere Sprachen aus


0,1,0
  • Deutsch
  • Englisch
  • Chinesisch
  • Spanisch

Lager


Lager führen drehende Maschinenteile (Achsen, Wellen) und übertragen Kräfte von ruhenden auf bewegliche Bauteile. Radiallager leiten Kräfte senkrecht zur Drehachse

Lager sollen erreichen, dass möglichst wenig Reibungsverluste durch Gleitreibung auftreten. Reibungsverluste führen nicht nur zu Verlustleistung oder Verschleiß, sondern auch zu Funktionsstörungen und hohen Betriebstemperaturen. Die höchste Gleitreibung weisen einfache Wellenzapfenverbindungen in Bohrungen auf.

Diese Reibungsverluste lassen sich weiter reduzieren, indem die relativ zueinander bewegten Flächen voneinander getrennt werden. Dabei können unterschiedliche Konstruktionen verwendet werden:

  • In Gleitlagern werden die Reibflächen durch Fluide getrennt, sodass statt Gleitreibung der festen Gleitflächen nur Flüssigkeitsreibung auftritt
  • In Wälzlagern wie Kugellagern tritt statt Gleitreibung Rollreibung auf

Bearing


Bearings guide rotating machine parts (axles, shafts) and transmit forces from static components to moving components. Radial bearings transmit forces perpendicular to the axis of Rotation while axial (or thrust) bearings transmit forces in the direction of the axis of rotation.

Bearings are intended to minimise the Friction losses caused by sliding friction. Friction losses can result in Power loss, wear, malfunctions and high operating temperatures. Simple connections involving Shaft journals that are inserted into holes exhibit the maximum sliding friction.

These friction losses can be further reduced by Separating the surfaces that are moving relative to each other. There are various Design methods for doing this:

  • In plain bearings, the friction surfaces are separated by a fluid, which prevents sliding friction between the solid sliding surfaces and permits only fluid friction
  • Rolling-element bearings such as ball bearings exhibit Rolling friction instead of sliding friction

轴承


轴承引导旋转机械零件(车轴、轴)同时将力从静态部件传到动态部件。径向轴承传递的力垂直于旋转轴,而轴向(或推力)轴承传递的力和旋转轴一致。

轴承旨在将由于滑动摩擦造成的摩擦损失最小化。摩擦损失将导致能量损失、磨损、故障和较高的工作温度。仅仅将轴颈插入孔中会产生最大的滑动摩擦。

可采用使相对运动表面分离的方法来进一步减小摩擦。可采用多种设计方法:

在滑动轴承中,摩擦表面被液体分离,这可以阻碍固态滑动表面间的滑动摩擦,只允许流动摩擦的存在。

滚轮-元件轴承,例如球轴承,采用滚动摩擦来代替滑动摩擦。

Rodamiento


Los rodamientos guían piezas de máquinas rotativas (ejes y vástagos) y transmiten fuerzas de componentes estáticos a componentes móviles. Los rodamientos radiales transmiten fuerzas perpendiculares al eje de rotación, mientras que los rodamientos axiales (o de impulso) transmiten fuerzas en la dirección del eje de rotación.

Los rodamientos tienen el propósito de minimizar las pérdidas por fricción causadas por la fricción de deslizamiento. Las pérdidas por fricción pueden resultar en una pérdida de potencia, desgaste, mal funcionamiento y altas temperaturas operativas. Las conexiones simples que involucran muñones que son insertados en orificios muestran la máxima fricción de deslizamiento.

Estas pérdidas por fricción pueden reducirse aún más al separar las superficies que se mueven en relación entre sí. Hay varios métodos de diseño para hacer esto:

En rodamientos simples, las superficies de fricción son separadas por un fluido, el cual previene la fricción por deslizamiento entre las superficies deslizantes sólidas y permite solo la fricción del fluido

Los rodamientos de elementos rodantes como los baleros muestran fricción por rodamiento en lugar de fricción por deslizamiento.

Weitere Suche


item


Mehr über innovative Lösungen für
Maschinenbau und Automation erfahren Sie hier.

Mehr erfahren!