Deutsch

Oberflächenbeschaffenheit (Femenino)

    Beispielsätze:
  • Anhand des Regelgrößensignals lässt sich die Oberflächenbeschaffenheit im Nanometerbereich bestimmen.
  • Das Maß der Reibung ist von der Oberflächenbeschaffenheit und der Materialeigenschaft der beiden aufeinander reibenden Körper abhängig.
  • Einfluss auf das Maß der Rollreibung haben die Oberflächenbeschaffenheit des Rollkörpers und der Rollfläche bzw.
  • dessen Nachgiebigkeit und Härte.
English

surface condition (Neutro)

Description: The controlled variable signal makes it possible to determine the surface condition to within nanometres.
    Example sentences:
  • The controlled variable signal makes it possible to determine the surface condition to within nanometres.
English

surface finish (Neutro)

Description: Upsetting processes include surfacing, compression surface finishing and sizing. Induction heating is suitable for selective surface finishing. They are available with various surface finishes, such as powder-coated on one side or cold-rolled.
    Example sentences:
  • Upsetting processes include surfacing, compression surface finishing and sizing.
  • Induction heating is suitable for selective surface finishing.
  • They are available with various surface finishes, such as powder-coated on one side or cold-rolled.
English

surface quality (Neutro)

Description: The benefits of this process include a high cutting capacity, excellent surface quality and dimensional accuracy. Although planing tools are inexpensive, milling is often preferred today due to the higher surface quality and shorter production times. The advantages of this process lie in the high dimensional stability of the casting due to low tolerances, excellent surface quality and low re-finishing workload.
    Example sentences:
  • The benefits of this process include a high cutting capacity, excellent surface quality and dimensional accuracy.
  • Although planing tools are inexpensive, milling is often preferred today due to the higher surface quality and shorter production times.
  • The advantages of this process lie in the high dimensional stability of the casting due to low tolerances, excellent surface quality and low re-finishing workload.
Spanisch

acabado de superficie (Neutro)

Description: Las superficies de las piezas de trabajo y los componentes (hechos de acero) son tratadas para hacerlas más fuertes. En particular, esto incrementa su resistencia dinámica (fatiga), límite de fatiga, dureza y resistencia al desgaste, mientras que mantiene su tenacidad central. Para lograr esto, las piezas de trabajo son sometidas a un tratamiento de calor. El espesor de la capa superficial y sus propiedades son influenciadas por elementos de aleación y el régimen temperatura-tiempo usado. Durante el acabado de la superficie, solo el área límite de la pieza de trabajo es llevada a la temperatura de endurecimiento (temperatura de austentización), mientras que el impacto en el centro debe ser minimizado. El endurecimiento se puede lograr usando: Llamas de gas durante el endurecimiento por llamas. Inducción eléctrica durante el endurecimiento por inducción Haces de electrones y láser Difusión de nitrógeno o carbono en las zonas marginales durante la nitruración/carburación. Otros métodos también son referidos como acabado de superficie en la práctica pero son en realidad métodos de recubrimiento o corte. Estos incluyen los siguientes: Electrochapado, el cual involucra la aplicación de capas de metal como cobre, níquel y zinc. Desbarbado usando procesos térmicos de acabado vibratorio o pulido Aplicación de protección contra la corrosión Recubrimiento en polvo Estratificación para reducir desgaste
Spanisch

calidad de superficie (Neutro)

Spanisch

condición de superficie (Neutro)

Chinesisch

表面加工 (Neutro)

Chinesisch

表面状况 (Neutro)

Chinesisch

表面质量 (Neutro)