Deutsch

Vorgabe (Femenino)

    Beispielsätze:
  • Die SystemMobile werden einsatzfertig nach Ihren Vorgaben geliefert.
  • Mit diesen Vorgaben entwarf Björn Fischer erste Konstruktionsskizzen für das Gehäuse.
  • Für die Apparatur gab es klare Vorgaben: Mobil, flexibel, modular und 'schön' sollte sie sein.
English

default (Neutro)

English

input (Neutro)

Description: The input signal then remains unchanged for the duration of the measurement. A sudden increase at the input causes a spike at the output. Input and output variables can be both analogue and digital.
    Example sentences:
  • The input signal then remains unchanged for the duration of the measurement.
  • A sudden increase at the input causes a spike at the output.
  • Input and output variables can be both analogue and digital.
English

standard (Neutro)

Description: A standard is a way of manufacturing products or performing processes that has gained precedence over other approaches and become largely standardised. Engineering and methodological standards are particularly widespread. They can also be developed by specific groups (e.g. companies). A standard can be set out in Concrete regulations but can also come about as a result of day-to-day operations at a company. The practices adopted by numerous users and manufacturers have contributed to technical standards known as industrial standards. These have often proved useful as regulations for solving specific problems. However, no official Standardisation process is performed for industrial standards. Open standards and manufacturer standards are also used in production operations. Open standards can be easily accessed, developed and implemented.
    Example sentences:
  • No building standards stipulate which direction stairways should take.
  • Standard foundry Croning sand is sintered in layers.
  • Bohrung für das Werkzeug bei Ausführung einer Standard Verbindung.
Spanisch

entrada (Neutro)

Spanisch

estándar (Neutro)

Description: Un estándar es una forma de fabricar productos o llevar a cabo procesos que han ganado precedencia sobre otros métodos y se han vuelto ampliamente estandarizados. Los estándares metodológicos y de ingeniería en particular se han diseminado. También pueden desarrollarse por grupos específicos (por ejemplo, compañías). Se puede establecer un estándar en la regulación del concreto pero también puede resultar de las operaciones del día con día en una compañía. Las prácticas adoptadas por numerosos usuarios y fabricantes han contribuido a estándares técnicos conocidos como estándares industriales. Estos a menudo han probado ser útiles como reglamentos para resolver problemas específicos. Sin embargo, ningún proceso de estandarización es llevado a cabo para los estándares industriales. Los estándares abiertos y los estándares de fabricantes también se usan en las operaciones de producción. Los estándares abiertos pueden accederse, desarrollarse e implementarse fácilmente.
Spanisch

predeterminado (Neutro)

Chinesisch

标准 (Neutro)

Description: 标准是一种优于其它方法并广泛标准化的产品生产或加工过程的方法。工程标准和方法标准应用广泛。它们也可以由特定的团体(如公司)制定。标准可以作为具体的规章制度,也可以是公司日常运作的成果。 工业标准是经过众多用户及制造商的实践检验所形成的技术标准。这些标准有助于处理具体问题。但是,工业标准并没有正式的标准化过程。 在生产经营中也经常使用开放标准和企业标准。开放标准易于获得、开发和应用。
Chinesisch

系统默认值 (Neutro)

Chinesisch

输入 (Neutro)