Choose one

or multiple languages


0,1,1
  • German
  • English
  • Chinese
  • Spanish

Claw coupling/claw clutch


Claw couplings and claw clutches have a simple, mechanically locked Design and are thus in widespread use. They can compensate axial misalignments and dampen torque peaks and vibrations.

Extensions (claws) on the coupling discs engage with corresponding reinforcements on the other half of the coupling or clutch. The lever arm is subject to high peripheral and adjusting forces during torque transmission, which can result in loosening or deflection. The two halves of a Hildebrandt coupling are firmly secured to the shafts to be connected to prevent this problem. Sleeves, also with claws, are used to create a claw clutch. These claws engage in gaps in the coupling discs.

Applications include linear guides, packaging systems, elevating screws and bayonet joints for connecting hoses.

Klauenkupplung


Klauenkupplungen sind formschlüssige Kupplungen, die nicht schaltbar oder schaltbar ausgelegt werden können und wegen ihrer einfachen Bauweise weit verbreitet sind. Sie können Axialversatz ausgleichen sowie Drehmomentspitzen und Schwingungen dämpfen.

Bei der Klauenkupplung greifen Verlängerungen (Klauen) der Kupplungsscheiben in entsprechende Verstärkungen der anderen Kupplungshälfte ein. Während der Drehmomentübertragung treten am Hebelarm hohe Umfangs- und Verstellkräfte auf, die zum Lockern oder Ausschlagen führen können. Bei der Hildebrandt-Klauenkupplung sind die beiden Kupplungshälften fest mit den zu koppelnden Wellen verbunden, sodass dieser Nachteil aufgehoben wird. Um die Klauenkupplung schaltbar zu gestalten, werden Schaltmuffen verwendet, die ebenfalls mit Klauen ausgestattet sind. Diese Schaltklauen greifen in Lücken der Kupplungsscheiben ein.

Klauenkupplungen werden beispielsweise für Linearführungen, Verpackungsanlagen oder Hubspindeln verwendet. Auch Bajonettverschlüsse als Schlauchverbinder sind Klauenkupplungen.

爪形联轴器/


爪形联轴器爪形离合器具有简单的、机械紧锁式的设计和广泛应用的特点。它们可以补偿轴向错位并抑制扭矩峰值和波动的出现。

联轴盘上的拉伸件(爪)和在联轴器或离合器另一半上相应的增强件可以进行组合。杠杆臂在传递扭矩时会承受较高的边缘力和调整力,它们会导致松脱或位移。两半希德布朗特联轴器与连接轴牢固连接,可避免该问题的产生。套筒也带有爪,可形成爪形离合器。在联轴盘中这些爪可与间隙啮合在一起。

应用包括线形引导、包装系统、升降丝杆和用于连接软管的销形接头。

近义词

销形接头

Acoplamiento de garra/embrague de garra


Los acoplamientos de garra y los embragues de garra tienen un diseño simple bloqueado mecánicamente y se usan, por lo tanto, ampliamente. Pueden compensar desalineaciones axiales y amortiguar vibraciones y picos de torque.

Las extensiones (garras) en los discos de acoplamiento se conectan con los refuerzos correspondientes en la otra mitad del acoplamiento o embrague. El brazo de palanca está sujeto a fuerzas de ajuste y periféricas altas durante la transmisión de torque, las cuales pueden resultar en aflojamiento o deflexión. Las dos mitades del acoplamiento Hildebrandt se fijan firmemente a los ejes a ser conectados para prevenir este problema. Las camisas, también con garras, se usan para crear un embrague de garra. Estas garras se conectan en los espaciamientos en los discos de acoplamiento.

Las aplicaciones incluyen guías lineales, sistemas de empacado, tornillos de elevación y uniones de bayoneta para mangueras de conexión.

Further search


item


Discover innovative solutions
for machine building and automation.

Go to the website