Schaltkupplung
Schaltkupplungen werden eingesetzt, wenn die Teile eines Antriebstranges wahlweise getrennt beziehungsweise verbunden werden müssen. Die Kupplungen können selbstschaltend oder fremdgeschaltet sein.
Schaltkupplungen werden nach folgenden Gesichtspunkten unterschieden:
- Art der Betätigung: fremdbetätigte Kupplungen (mechanisch, elektromechanisch, elektromagnetisch, hydraulisch und pneumatisch) und selbsttätig schaltende Kupplungen (drehzahl-, moment- oder richtungsbetätigte Kupplungen)
- Art der Kraftübertragung: form- oder kraftschlüssig (reibschlüssig)
- Art der Konstruktion, etwa Klauenkupplung, Zahnkupplung, Lamellenkupplung
Im Gegensatz zu mechanisch betätigten Kupplungen können Schaltvorgänge mit elektromechanisch, elektromagnetisch, pneumatisch oder hydraulisch betätigten Kupplungen leicht automatisiert werden.
Bei der Auswahl sind folgende Kriterien maßgeblich:
- Schaltkräfte
- Schaltwege
- Drehmomente
- Temperaturbereich
- Schalthäufigkeit
- Montage
clutch
-
Example sentences:
- Brakes are closely related to clutches, except that, unlike standard clutches, one side is fixed in place.
Embrague
Los embragues se usan cuando los componentes del tren motriz necesitan conectarse y desconectarse según sea requerido. Pueden o no conectarse o desconectarse automáticamente.
Se debe distinguir entre embragues de acuerdo con el tipo de:
Accionamiento: Automático (activado por velocidad/limitador de torque o de contravuelta) y externos (mecánicos, electromecánicos, electromagnéticos, hidráulicos o neumáticos)
Transmisión de potencia: Conexión bloqueada mecánicamente o a base de fricción
Diseño, por ejemplo, embrague de garra, dentado o de disco múltiple
La conexión/desconexión es fácil de automatizar en los embragues que son accionados electromecánica, electromagnética, neumática o hidráulicamente. Este no es el caso de los embragues accionados mecánicamente.
Los criterios de selección clave son los siguientes:
Fuerzas de cambio de engrane
Distancia entre engranes
Torques
Rango de temperatura
Frecuencia de cambio de engranes
Instalación
Embrague
Los embragues se usan cuando los componentes del tren motriz necesitan conectarse y desconectarse según sea requerido. Pueden o no conectarse o desconectarse automáticamente.
Se debe distinguir entre embragues de acuerdo con el tipo de:
Accionamiento: Automático (activado por velocidad/limitador de torque o de contravuelta) y externos (mecánicos, electromecánicos, electromagnéticos, hidráulicos o neumáticos)
Transmisión de potencia: Conexión bloqueada mecánicamente o a base de fricción
Diseño, por ejemplo, embrague de garra, dentado o de disco múltiple
La conexión/desconexión es fácil de automatizar en los embragues que son accionados electromecánica, electromagnética, neumática o hidráulicamente. Este no es el caso de los embragues accionados mecánicamente.
Los criterios de selección clave son los siguientes:
Fuerzas de cambio de engrane
Distancia entre engranes
Torques
Rango de temperatura
Frecuencia de cambio de engranes
Instalación
离合器
离合器在传动系组件需要连接或不连接的情况下使用。它们可能会也可能不会自动接合和脱离。
离合器通过以下类别进行区分:
驱动方式:自动的(转速驱动/扭矩限制或超速)和外部的(机械、电子机械、电磁、液压或气动)
传递能量:机械紧锁连接或基于摩擦连接
设计,例如爪、齿或多片式离合器
啮合/脱离在被机电、电磁、气动或液压驱动的离合器中易于实现自动化。这与机械驱动离合器无关。
关键的选择标准如下:
换齿轮力
齿轮间距
力矩
温度范围
换齿轮频率
安装
离合器
离合器在传动系组件需要连接或不连接的情况下使用。它们可能会也可能不会自动接合和脱离。
离合器通过以下类别进行区分:
驱动方式:自动的(转速驱动/扭矩限制或超速)和外部的(机械、电子机械、电磁、液压或气动)
传递能量:机械紧锁连接或基于摩擦连接
设计,例如爪、齿或多片式离合器
啮合/脱离在被机电、电磁、气动或液压驱动的离合器中易于实现自动化。这与机械驱动离合器无关。
关键的选择标准如下:
换齿轮力
齿轮间距
力矩
温度范围
换齿轮频率
安装