Deutsch

aufziehen (neue Treibscheibe) (Verb)

English

fit (Verb)

Description: The term fit describes the dimensional relationship between two parts that have the same Nominal dimension but have been produced to tolerances that differ in terms of position and size. Consequently, the term fit also describes the Tolerance within which the actual dimensions of a hole and Shaft, for example, can vary. The finished part will exhibit either a clearance fit (such as in sliding and guiding applications) or an interference fit, which is also referred to as a press fit (Friction Resistance in the case of shrink joints). If tolerances permit both interference and clearance, the fit is known as a transition fit, which can fall into one group or the other during production. A distinction is also made between Basic hole and Basic shaft fit systems.
    Example sentences:
  • Sturdy Light Fitting for illumination of workplaces and machines.
  • The Arm Rest is fitted to the front edge of the table top.
  • Always disconnect the Light Fitting from its power source before conducting any maintenance or repair work.
Spanisch

ajustar (Verb)

Chinesisch

配合 (Verb)

Description: 配合是用来描述具有相同公称尺寸但是实际生产时公差大小和位置不同的两个部件之间的尺寸关系。 因此,配合这一术语也表明公差,例如孔和轴的实际尺寸,可能会变化。生产出的部件可以是间隙配合(如滑块和导轨),也可以是过盈配合,这是压力配合的一种(缩缝处的摩擦阻力)。如果公差同时涵盖过盈配合和间隙配合,那么这种配合就叫做过渡配合,其在产品生产过程中包含两种配合方式。 一个显著的区别存在于基准孔和的配合系统之间。