Deutsch

Stoff (Masculine)

    Beispielsätze:
  • Die Trittplatte ist aus einem ableitfähigen Kunststoff gefertigt.
  • Die genutzten Verfahren sind vom Zustand der Werkstoffe abhängig.
  • Die Werkstoffeigenschaften sind die Kenngrößen eines Werkstoffes.
English

material (Neuter)

Description: In Mechanical engineering, a material is something that is suitable for making components and tools thanks to its special, technically useful properties. Once a raw material has been obtained, it undergoes processing. The resultant materials are generally divided into three main groups : Inorganic metallic materials (metals, alloys) Inorganic non-metallic materials (ceramics, glass, hard solids) Organic, non-metallic materials (wood, plastics, Concrete, rubber) In addition to this, there are composite materials that are made up of several constituents, often from the three above-mentioned main groups. Materials are defined based on their use. Structural materials give workpieces their shape, Strength, stiffness and stability. Functional materials are - to a limited extent and over a limited area - mostly used for specific tasks (surface finishing, for example) due to their properties. A material must be selected according to the intended Design, the manufacturing process, and its quality, recyclability and planned service life.
    Example sentences:
  • The processes employed depend on the state of the materials.
  • Dies hat eine Materialveränderung (zum Beispiel Härte) zur Folge.
  • This brings about a change in the material (e.
English

matter (Neuter)

Description: Consistent discipline ultimately creates order and cleanliness as a matter of course. They can be retrofitted to structures and repositioned in a matter of moments. As a result, users can install a floor under a roller conveyor or splash protection between profiles in a matter of moments
    Example sentences:
  • Consistent discipline ultimately creates order and cleanliness as a matter of course.
  • They can be retrofitted to structures and repositioned in a matter of moments.
  • As a result, users can install a floor under a roller conveyor or splash protection between profiles in a matter of moments
English

substance (Neuter)

Description: Check that the substances you are using are suitable for use on paints and plastics. Avoid long periods of contact with highly acidic or alkaline substances. There are also processes for shaping from pulpy, chip-based, fibrous and ionised substances.
    Example sentences:
  • Check that the substances you are using are suitable for use on paints and plastics.
  • Avoid long periods of contact with highly acidic or alkaline substances.
  • There are also processes for shaping from pulpy, chip-based, fibrous and ionised substances.
Spanisch

materia (Neuter)

Spanisch

sustancia (Neuter)

Chinesisch

材料 (Neuter)

Description: 在机械工程中,材料是指适用于制造构件和工具的物质,每种材料具有特殊的、技术上有用的性能。 一经获取原料,就可对其进行加工处理。 所得材料一般分为下列三大类: 无机金属 材料(金属,合金) 无机非金属材料(陶瓷、玻璃、硬质固体) 有机非金属材料(木制品、塑料、混凝土、橡胶) 除此之外,还存在几种物质(往往属于上述三大类)构成的复合材料。 根据使用用途,将材料定义为: 结构材料,决定工件的形状、强度、刚度和稳定性。 功能材料,– 在有限的程度和领域内 – 根据其性能主要用于特殊应用(例如表面精加工)。 必须根据预先的设计、制造工艺、质量、可回收利用性和计划使用寿命来选择材料。
Chinesisch

物质 (Neuter)