Deutsch

Fördergut (Neutrum)

    Beispielsätze:
  • Sie können ausgeklinkt werden, etwa zur Bearbeitung des Fördergutes.
  • Auf diesen wird das Fördergut leichtgängig von Hand hin- und hergeschoben.
  • Fördergut wird aufgeschüttet und fällt nach der Beförderung in eine Abwurfrinne.
English

material (Neutrum)

Description: In Mechanical engineering, a material is something that is suitable for making components and tools thanks to its special, technically useful properties. Once a raw material has been obtained, it undergoes processing. The resultant materials are generally divided into three main groups : Inorganic metallic materials (metals, alloys) Inorganic non-metallic materials (ceramics, glass, hard solids) Organic, non-metallic materials (wood, plastics, Concrete, rubber) In addition to this, there are composite materials that are made up of several constituents, often from the three above-mentioned main groups. Materials are defined based on their use. Structural materials give workpieces their shape, Strength, stiffness and stability. Functional materials are - to a limited extent and over a limited area - mostly used for specific tasks (surface finishing, for example) due to their properties. A material must be selected according to the intended Design, the manufacturing process, and its quality, recyclability and planned service life.
    Example sentences:
  • The processes employed depend on the state of the materials.
  • Dies hat eine Materialveränderung (zum Beispiel Härte) zur Folge.
  • This brings about a change in the material (e.
Chinesisch

材料 (Neutrum)

Description: 在机械工程中,材料是指适用于制造构件和工具的物质,每种材料具有特殊的、技术上有用的性能。 一经获取原料,就可对其进行加工处理。 所得材料一般分为下列三大类: 无机金属 材料(金属,合金) 无机非金属材料(陶瓷、玻璃、硬质固体) 有机非金属材料(木制品、塑料、混凝土、橡胶) 除此之外,还存在几种物质(往往属于上述三大类)构成的复合材料。 根据使用用途,将材料定义为: 结构材料,决定工件的形状、强度、刚度和稳定性。 功能材料,– 在有限的程度和领域内 – 根据其性能主要用于特殊应用(例如表面精加工)。 必须根据预先的设计、制造工艺、质量、可回收利用性和计划使用寿命来选择材料。