Deutsch

Vergütung (陰性)

    Beispielsätze:
  • Induktive Erwärmung eignet sich zu einer selektiven Oberflächenvergütung.
  • Eine eventuelle Änderung des Vergütungsanspruches ist zu prüfen und ggf.
  • gesondert zu vereinbaren.
  • Sie sind in jedem Fall einzurechnen und im Sinne einer betriebsfertigen Anlage ohne zusätzliche Vergütung geschuldet.
English

finishing (中性)

Description: Upsetting processes include surfacing, compression surface finishing and sizing. Induction heating is suitable for selective surface finishing. Straight or curved tools are normally used for rough machining, with pointed-nose tools being used for finishing.
    Example sentences:
  • Upsetting processes include surfacing, compression surface finishing and sizing.
  • Induction heating is suitable for selective surface finishing.
  • Straight or curved tools are normally used for rough machining, with pointed-nose tools being used for finishing.
English

hardening and tempering (中性)

Description: Hardening and tempering is a Heat treatment process for steels that takes place at temperatures of between 550 and 700°C. This creates a very strong fine-grained Material structure. Hardening and Tempering is used in particular for structural steels that need to be extremely strong and tough. Components made from such steels include screws, splines, pins and shafts. To enable this process to take place, the material must support hardening and form a stable martensitic structure. Steels with a Carbon content of between 0.2 and 0.6 percent are used in most cases. Steels with a carbon content of 0.35 to 0.6 percent are also referred to as tempering steels. Other steels are more suited to Surface finishing because they are difficult or impossible to harden. The workpiece that is to be hardened and tempered is heated above the austenitising temperature. The heating rate used eliminates the risk of distortion and cracking. The holding time is selected so as to ensure that the ferrite is fully converted and the carbides are dissolved. During the subsequent quenching process, the medium (water, oil, air) and the cooling rate influence the Microstructure produced. Tempering after quenching and/or further tempering steps at higher temperatures reduce hardening stresses and result in a further conversion of residual austenite.
English

quenching and tempering (中性)

English

treatment (中性)

Description: Despite meticulous thermal post-treatment it is not possible to totally rule out brittle fractures. CO2 lasers (pulsed) for separating and joining as well as continuous for removal and surface treatment. The galvanic treatment of the surfaces can result in hydrogen induction in high-strength fastening elements.
    Example sentences:
  • Despite meticulous thermal post-treatment it is not possible to totally rule out brittle fractures.
  • CO2 lasers (pulsed) for separating and joining as well as continuous for removal and surface treatment.
  • The galvanic treatment of the surfaces can result in hydrogen induction in high-strength fastening elements.
Spanisch

endurecido y templado (中性)

Description: El endurecido y templado es un proceso de tratamiento en calor para aceros el cual se lleva a cabo a temperaturas entre 550 y 700 °C. Esto crea una estructura de material de veta fina muy fuerte. El endurecido y templado se usa en particular para aceros estructurales que necesitan ser extremadamente fuertes y duros. Los componentes hechos con dichos aceros incluyen tornillos, estrías, clavijas y ejes. Para permitir que se lleve a cabo este proceso, el material debe soportar el endurecimiento y formar una estructura martensítica estable. En la mayoría de los casos, se usan aceros con un contenido de carbono de entre un 0.2 y un 0.6 %. Los aceros con un contenido de carbono de 0.35 a 0.6 % también son referidos como aceros templados. Otros aceros son más adecuados para acabados de superficie ya que son difíciles o hasta imposibles de endurecer. La pieza de trabajo a endurecer y templar es calentada por encima de la temperatura de austenización. La tasa de calentamiento usada elimina el riesgo de distorsión y agrietamiento. El tiempo de retención es seleccionado para asegurar que la ferrita sea convertida completamente y los carburos sean disueltos. Durante el proceso subsecuente de enfriamiento, el medio (agua, aceite, aire) y la tasa de enfriamiento afectan la microestructura producida. El templado después del enfriamiento o los pasos de templado posteriores a mayores temperaturas reducen los esfuerzos de endurecimiento y resultan en una mayor conversión de la austenita residual.
Spanisch

enfriado y templado (中性)

Spanisch

tratamiento (中性)

Chinesisch

最后的修整 (中性)

Chinesisch

调质处理 (中性)