一种定义
四种语言
工程图纸利用文字和图形描述了工程产品的功能和性质。图纸可以用于单个组件、装配件或者整个单元。这是生产制造以及记录文档所需要的。
工程图纸包括视图、详图、截面图、分解图,以及包括以特定比例尺表示的直线和阴影的详细图纸。还需要注明尺寸、配合、公差、表面细节、材料规格以及生产说明。
图纸的布局包括绘图区域和标题栏。标题栏包括标题、名称、图纸编号、测试细节和标准、版本信息和零件列表。图纸必须符合相关标准和规范(表示方法规则,输入尺寸)。必须可以通过公式添加符合相关标准的复杂组件。
工程图纸可以在图纸上手工绘制。但是现在,标准的做法是利用 CAD 程序绘制电子版图纸,这意味着图纸可以打印多份或者电子转发。
Eine technische Zeichnung beschreibt grafisch und schriftlich Funktionen und Eigenschaften eines technischen Produktes. Zeichnungen können für Einzelteile, Baugruppen oder ganze Geräte erstellt werden. Sie werden zur Herstellung und zu Dokumentationszwecken benötigt.
Im grafischen Teil werden Ansichten, Detailansichten, Schnitte, Explosionszeichnungen sowie Einzeldarstellungen verwendet, die durch Linien und Schraffuren in bestimmtem Maßstab dargestellt werden. Sie werden mit Bemaßungen, Passungen, Toleranzen, Oberflächen- und Werkstoffangaben sowie Fertigungsvorschriften versehen.
Eine Zeichnung besteht aus einem Zeichenblatt, das einen Zeichenbereich und ein Schriftfeld aufweist. Das Schriftfeld beinhaltet Zeichnungskopf, Benennung, Zeichnungsnummer, Prüf- und Normvermerke, Versionsangaben und Stücklisten. Zeichnungen müssen norm- und regelgerecht sein (Darstellungsregeln, Maßeintragungen). Komplexe Bauteile müssen durch Funktionen normgerecht einzufügen sein.
Technische Zeichnungen werden manuell auf Papier angefertigt. Heute ist jedoch die elektronische Erstellung mit CAD-Programmen üblich, die den mehrfachen Ausdruck oder die elektronische Weitergabe ermöglicht.
An engineering drawing describes the functions and properties of an engineering product using text and graphics. Drawings can be prepared for individual components, assemblies or entire units. They are needed for manufacturing and documentation purposes.
The graphics of an engineering drawing can include views, detailed views, cross-sections, exploded views and detailed drawings composed of lines and shading to a specific scale. Dimensions, fits, tolerances, surface details, Material specifications and manufacturing instructions are added.
The layout of a drawing comprises a drawing area and a title block. The title block includes a header, a name, the drawing number, details of tests and standards, version details and parts lists. Drawings must comply with the relevant standards and regulations (rules of representation, entering of dimensions). It must be possible to use functions to add complex components in compliance with the relevant standards.
Engineering drawings can be prepared manually on paper. Nowadays, however, it is Standard practice to prepare them electronically using CAD programs, which means they can be printed out in multiple copies or forwarded electronically.
Un dibujo de ingeniería describe las funciones y propiedades de un producto de ingeniería usando textos y gráficos. Los dibujos pueden ser preparados para componentes individuales, conjuntos y unidades enteras. Son necesarios para la fabricación y la documentación.
Las gráficas de un dibujo de ingeniería pueden incluir vistas, vistas detalladas, secciones, vistas explotadas y dibujos detallados compuestos de líneas y sombras a una escala específica. Se agregan las dimensiones, los ajustes, las tolerancias, los detalles de la superficie, las especificaciones de materiales y las instrucciones de fabricación.
La disposición de un dibujo comprende un área de dibujo y un membrete. El membrete incluye un encabezado, un nombre, el número del dibujo, detalles de pruebas y estándares, detalles de la versión y listas de piezas. Los dibujos deben de cumplir con los estándares y reglamentos relevantes (reglas de representación, ingreso de dimensiones). Debe ser posible usar funciones para agregar componentes complejos en cumplimiento con los estándares relevantes.
Los dibujos de ingeniería pueden ser preparados manualmente en papel. Hoy en día, sin embargo, prepararlos electrónicamente usando programas de CAD es una práctica estándar, lo que significa que pueden imprimirse múltiples copias o enviarlos electrónicamente.