一种定义
四种语言
静态应用的非永久性密封环间的区别主要是基于它们的密封性能划分的。密封压力是由内部压力(例如三角形密封环、 O 形环、锥形圈或透镜状的垫圈)或外部压力(例如模压、套筒、 CIP 和 FIP 密封件、垫圈和非密封连接)引起的。
区别如下:
垫圈和模压密封是否由间隔密封构成取决于它们的应用情况;螺钉和紧固件可用来施加密封力。
带有弹性连接的自密封件的密封力是由工作压力施加的。
光滑密封表面;使用光滑、高质量滑动表面(多数为金属),并带有产生较高密封力的法兰连接、螺钉和密封压力
Die lösbaren Dichtungen für statische Anwendungen werden in der Regel nach ihrem Dichtungsvermögen unterschieden. Dabei entsteht die Dichtpressung durch den Innendruck (etwa bei Delta-Ring, O-Ring, Keilring oder Dichtlinse) oder sie wird durch äußere Kräfte erzeugt (bei Form-, Muffen-, CIP-, FIP- und Flachdichtungen sowie dichtungslosen Verbindungen).
Unterschieden werden:
The distinction between non-permanent seals for static applications is normally based on their sealing properties. The sealing pressure is either created by the internal pressure (e.g. in the case of delta rings, O-rings, tapered rings or lens-shaped gaskets) or generated by external forces (in the case of moulded, sleeve, CIP and FIP seals, gaskets, and sealless connections).
A distinction is made between:
La diferencia entre sellos no permanentes para aplicaciones estáticas se basa normalmente en sus propiedades de sellado. La presión de sellado es creada ya sea por presión interna (por ejemplo, en el caso de anillos delta, anillos O, anillos cónicos o empaques en forma de lente) o generada por fuerzas externas (en el caso de sellos moldeados, de camisa, CIP y FIP, empaques y conexiones sin sello).
Se debe distinguir entre:
Empaques y sellos moldeados, los cuales se hacen con o sin un sello intermedio dependiendo de su aplicación; se usan tornillos o elementos de sujeción para aplicar la fuerza de sellado
Sellos autoactivados con un enlace elástico en el cual la fuerza de sellado se crea mediante la presión operativa
Se usan superficies de sellado suave, superficies de deslizamiento de alta calidad, principalmente metálicas, con conexiones de brida, tornillos o presiones de sellado que generan fuertes fuerzas de sellado.